Нет случайных слов

Не секрет, что музыка (если, конечно, она хорошая) не рождается случайно – например, от того, что нечего делать, а инструмент просто попался в руки…

И, я убеждена – нет и случайных слов, которые на эту музыку ложатся. В большинстве песен, полюбившихся некогда всему миру и ставших классикой, тексты буквально выстраданы музыкантами. Уверена, они просто обязаны быть услышаны и прочтены между строк.

Интересно, насколько тебе важно, о чём поётся в песнях, которые ты слушаешь? Необходимо ли тебе понимать смысл песни? Переводишь ли ты текст, если он иноязычный? Эти вопросы я задала близким и друзьям, чтобы выяснить, одинакового ли они со мной мнения.

Лиана Мансумова, 17 лет: – Для меня очень важен текст. Думаю, из-за смысла и начала слушать русский рок. Мне открылся тогда целый мир. Мир музыки, в которой заложена идея, посыл. Есть распространённое мнение, что в российской рок-музыке на первом месте стоит текст и только потом – музыка, а в зарубежной – наоборот. Не могу до конца согласиться, потому что тот зарубежный рок, причём всемирно известных исполнителей и групп, который слушаю и люблю я, практический всегда несёт в себе глубокий смысл. Если не понимаю чего-то в песне на иностранном языке, всегда по возможности перевожу текст.

Майя Ледневская, 40 лет: – Да, это очень важно. Я считаю, что нельзя полностью прочувствовать песню, не понимая слов, ведь текст и музыка в ней – две стороны одной медали.

Злата Волонен, 44 года: – Всё зависит от ситуации и настроения. Бывает, интересно знать, о чём поётся в песне. Иногда достаточно понимать несколько фраз общего смысла, остальное можно оставить на откуп своей фантазии. А порой не хочется вслушиваться в отдельные слова, улавливать смысл. В таких случаях голос исполнителя становится своего рода ещё одним музыкальным инструментом в композиции: он сливается с музыкальным рядом песни, его можно понимать как угодно, ведь для инструментальной музыки перевод не нужен.

Илья Мелентьев, 13 лет: – Мне кажется, что вникать в смысл слов нужно, а если не нравится текст, но нравится мелодия – ищи композицию без текста, это логично! Смысл… Что ты слушаешь или о чём сам поёшь, надо понимать. Я часто запариваюсь над переводом текстов, но если группа эта – малоизвестная и текста нигде не найти, воспринимаю на слух.

Ира Легойда, 14 лет: – Смысл песни – один из самых важных моментов при составлении плейлиста. Очень часто бывает, что мне нравится сама музыка, но текст абсолютно не такой, каким его хотелось бы видеть. Могу смело сказать, что у большинства любимых песен я знаю текст наизусть. Мнение общества о смысле текста, как правило, чаще всего поверхностное, и оно не сходится с моим пониманием. Каждая песня, прослушанная неоднократно, для меня что-то значит. Многие из этих песен помогли мне больше, чем всё моё окружение, в тот момент, когда мне это было действительно необходимо. Другие проецируют воспоминания, сформировавшие во мне ту личность, которой я сейчас являюсь. Они помогают мне не забывать, кто я такая и кем была. Иностранные тексты я всегда перевожу, и с английским языком мне проще всего. Достаточно пары минут и словаря под рукой, чтобы перевести текст. Готовые переводы я не люблю. Их в подавляющем большинстве делают люди с замечательными языковыми способностями, но они эти песни не понимают и переводят очень сухо, хоть и правильно с грамматической точки зрения. А вот в ситуации с другими языками мне приходится полностью полагаться на людей, которые знают их и направили свои знания на перевод песни.

***
Тянет ли в песне текст за собой музыку, или же благодаря музыке появляются слова – этот вид искусства остаётся для меня неизменно любимым.

Маша ТЕРЕНТЬЕВА, лицей №40
Фото vk.com/public9073074


Комментарии:

Leave a Reply